Literature
Fresh Ink: Two Shorts By Osamu Dazai
The English-language debut of “The Ocean” and “Sweltering Heat Tale”
Fresh Ink: When You Want to but Can’t
The English-language debut of Kyohei Sakaguchi’s self-help nonfiction writing
Cirrocumulus Clouds
The English-language debut of Kenji Miyazawa's story
Fresh Ink: Debut English Translations of Chuya Nakahara’s Japanese Literature
The English-language debut of a Japanese modernist master
Traditional Japanese Yokai and Modern-Day Pokemon
Beyond the monsters with Adam Kabat’s The River Imp and the Stinky Jewel and Other Tales
Ryunosuke Akutagawa’s Kappa
Enter the absurdity of Kappa Land in this new English translation
Fresh Ink: Love
The English-language debut of Kanoko Okamoto's piece, Love
The Thorn Puller
Hiromi Ito's debut English-language novel translated by Jeffrey Angles
How Kyoto Breaks Your Heart
Florentyna Leow’s gustatory sketch of love and heartbreak in Kyoto
Fresh Ink: Dream Tales
The English-language debut of Junichiro Tanizaki's masterpiece 'Dream Tales'
Fresh Ink: Impressions of Sada Abe
The English-langauge debut of the famous crime of Sada Abe
A Guide to Zines in Tokyo
A deep dive into the world of self-published print
Found in Translation
Tackling Japanese literature as a couple, one line at a time
The Rise of Multicultural Japanese Literature
Real, imagined, or hiding this whole time?
Fresh Ink: The First English Translations of These Japanese Literature Giants
A compilation of translated works
Five Translated Japanese Works to Read Autumn 2022
The best picks to add to your reading list
Sustainability in Edo Period Japan
What the Japanese Edo period can teach us about sustainability
What is Japanese Literature?
Studying Rip It Up by Kou Machida (Translated by Daniel Joseph)
Rainy Spring Night
A previously-untranslated short story by Kafu Nagai
This Monk Wears Heels
Kodo Nishimura shares his fairy godmother spirit in new book
Top 7 Japanese Books to Read This Winter
From romance to AI, works of translation to Tokyo-based novels
Fresh Ink: Osamu Dazai
The English-language debut of A, Autumn
What’s New in Translation?
Two newly translated Japanese novels to read this autumn
So You Thought You Didn’t Like Manga?
A dive into the English-language side of Japan’s alternative manga world
Life Is Elsewhere/Burn Your Flags
Japan-based author Iain Maloney's latest work
Why the World Needs Literature
Conversations with award-winning author Yu Miri and translator Morgan Giles
The Sacrifice Needed to Live Between Cultural Worlds
Liane Wakabayashi’s new memoir ‘The Wagamama Bride’
Seven Japanese Books About Mental Health and Wellbeing
For Mental Health Awareness Month
“Japan From Anime to Zen”
When and where did the tradition of hanami originate from?
Mieko Kawakami’s ‘Heaven’
One of the most anticipated Japanese novels of 2021
Fresh Ink: ‘May Morning Flowers’ and ‘A Crooked Posture’
The English-langauge debut of two of Kanoko Okamoto’s never-before translated works
“Tokyo Junkie” by Robert Whiting
The 60-year evolution of Tokyo: From gritty student activism to a glowing metropolis
‘My Pointless Struggle’ by Yohei Kitazato
The secret to success in Japan’s cut-throat business world? Being as selfish as possible
The Aftershocks of Trauma
A collection of short stories about Japan’s largest earthquake disasters