Fresh Ink: Impressions of Sada Abe
The English-langauge debut of the famous crime of Sada Abe
Found in Translation
Tackling Japanese literature as a couple, one line at a time
The Rise of Multicultural Japanese Literature
Real, imagined, or hiding this whole time?
Ethereal Beauty in New ‘Moonlight Shadow’ Adaptation
Banana Yoshimoto’s Moonlight Shadow has been adapted for the screen
Usamaru Furuya
One of Japan’s greatest modern mangaka sings again
Where’s the Best Place to Live in Tokyo?
Tokyo in Data: The Top Neighborhoods for International Residents in 2022
Rainy Spring Night
A previously-untranslated short story by Kafu Nagai
Pop Culture Calculated in Cardboard
Blurring the lines between fan art and fine art with Monami Ohno
Fresh Ink: Osamu Dazai
The English-language debut of A, Autumn
So You Thought You Didn’t Like Manga?
A dive into the English-language side of Japan’s alternative manga world
Why the World Needs Literature
Conversations with award-winning author Yu Miri and translator Morgan Giles
The Sacrifice Needed to Live Between Cultural Worlds
Liane Wakabayashi’s new memoir ‘The Wagamama Bride’
Seven Japanese Books About Mental Health and Wellbeing
For Mental Health Awareness Month
Fresh Ink: ‘May Morning Flowers’ and ‘A Crooked Posture’
The English-langauge debut of two of Kanoko Okamoto’s never-before translated works
The Aftershocks of Trauma
A collection of short stories about Japan’s largest earthquake disasters
Studio Ghibli on the Page
The best books of Hayao Miyazaki’s Ghibli universe
2021: What is the Future of Japanese Literature?
With Japanese literature in translation finally breaching feminist frontiers, what’s next?
Fresh Ink: ‘Tales of the Zashiki Children’ by Kenji Miyazawa
The English-language debut of a prolific Japanese writer
Scientific Literature About an Unscientific World
Kanji Hanawa divulges society’s absurdity in two translated novellas
The Brilliant Architects Behind Tokyo’s Transparent Toilets
Design visionaries Shigeru Ban and Sou Fujimoto transform cities and lives
Comedy is Tragic in ‘Spark’
A review of manzai star Naoki Matayoshi’s translated novel
The Resurgence of a Japanese Literary Master
Fifty years after his death, Yukio Mishima is reemerging in translation